У луцькому музеї презентували середньовічну літературу
Факсимільні видання середньовічних Євангелій, написаних на Волині та вивезених за межі України, презентували у Луцьку.
Захід відбувся у приміщенні Музею волинської ікони у вівторок, 10 березня.
На невеликому столику розкладені кілька габаритних книг. Кожна з них – копія унікального видання, вручну написаного середньовічними монахами Русі. Усі ці книги наразі знаходяться за межами України, однак стоять в основі української культури та ідентичності. Ідеться про Луцьке Євангеліє XIV століття, Луцький псалтир 1384 року, Холмське Євангеліє ХІІІ століття, Реймське Євангеліє ХІ століття та Лавришівське Євангеліє XIV століття.
«Повернути» в Україну цю культурну спадщину поставило собі за мету київське видавництво «Горобець». Вони у 2006 році почали цю справу, і продовжують робити доступними для співвітчизників надбання української національної культури.
Під час презентації розповіли, яким чином вдалося отримати доступ до оригіналів, які проекти вже вдалося реалізувати, та яке значення вони мають для України. Зокрема, як зазначила директорка видавництва «Горобець» Ганна Горобець, саме «ці пам’ятки доводять нам, що ми давні». За словами жінки, часто у «помилках» монахів, що писали книги, і проявляється жива українська мова. Саме звідси, каже вона, варто простежувати нашу ідентичність.
Після презентації факсимільні примірники подарували Музею волинської ікони. Тепер вони стануть доступними для волинських краєзнавців, дослідників та всіх охочих.
Читайте також: Вона «лікує» святих: як працює перша реставраторка ікон на Волині
-
Сьогодні
-
Завтра
-
Незабаром